20 februari 2017

Tips och råd: Folksagor berättade av syriska flyktningar

En bok för tonåringar och vuxna som vill veta något om arabiska folksagor! Den har text på svenska, arabiska och på engelska och kan vara ett bra material till språkcafé. Om du skulle vilja låna eller få några gratis exemplar kontakta oss gärna.




2014 reste 6 syriska fältarbetare till flyktingläger i Syrien och Libanon, där de intervjuade flyktingar och samlade in sagor som dessa hade att berätta. Av 250 sagor valdes 21 ut, och gavs ut först på arabiska och engelska i boken "Timeless tales/Hikāyatunā hikāyah."

Under 2015 har man kunnat lyssna till en del av sagorna i berättarföreställningar av Fabula Storytelling.

Nu har boken kommit i svensk översättning. Eftersom sagorna finns både på arabiska, engelska och svenska, kan den vara bra som hjälpmaterial till språkcafé. För alla folksagointresserade är det intressant att se hur de arabiska sagorna både liknar och skiljer sig från de europeiska sagor vi känner från Bröderna Grimm.